close

        大家都知道加菲貓很懶,懶到無聊的地步。第二格的「reeally」其實是「really」的加強效果,表示加菲貓在講這個字時,把「 e」的音拖得特別長,特別強調「really」這個字。最後一格原來的句子應如下:

        I'm so bored that it's almost interesting.
        (我無聊到快要覺得這件事很有趣了。)

        這個是「so ~ that ~(如此~以致於)」的用法,that 可省略。例如:

        He was so hungry (that) he ate  four hamburgers.(他餓得吃下了四個漢堡。)
        She is so nice (that) everyone likes her.(她人真好,大家都喜歡她。)

        能夠無聊到開始覺得無聊是件有趣的事情,應該不是凡夫俗子能體驗的境界。我們……祝福牠!



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sense 的頭像
    sense

    sense 的英語研習室

    sense 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()